Testimonio anodino
Listen my son
Es el título de la canción
Quitarnos la tristeza cantando blues
No puedo decirte dos veces
Lo que no puedo decirte una vez…
Listen listen my son
My son
I can’t tell you twice
What I can’t tell you once…
El grupo es the unseen guest
El huésped invisible…
Murray y Narayan, irlandés e indio
“Le basta una raíz para quedarse,
Le sobra un mundo para no morirse..”
Reza Antonio Preciado
De sol a sol
“es el eterno miedo de estar sola
Y el creciente placer de ser antigua..”
“Y el hijo fue distinto
De lo que hicieron dócilmente juntos
Los padres entreabiertos
Por el largo traspié que le sostengo…”
Que hace la calculadora a mi lado
Si solo soy palabras,
Quisquilloso metal
Planta de plata,
Limones sal
Sal morena
Que puede el poema
La poema
Enseñarle al viento?
Imagen: taller "El juego interno de la comunicacion" MDME Y MSPE. 1 de noviembre 2011. Limones Esmeraldas.
Poema de Bukowski, Charles.
Sus primeras obras se publicaron en la década de 1960 en editoriales y revistas underground; a esta época pertenecen colecciones de poemas como Crucifijo en una mano muerta (1965) o la que para muchos es su mejor obra en verso, Los días pasan como caballos salvajes sobre las colinas (1969). La poesía de Bukowski, al que le gustaba vanagloriarse de haber escrito su primer poema con 35 años, está marcada por un realismo descarnado y lírico a un tiempo, explícito, tierno en ocasiones y brutal en otras, abundante en datos autobiográficos, personalísimo y pleno de humor ácido y desencantado. Nunca abandonó su producción en verso que, con los años, se fue haciendo más directa, más sobria, como en El amor es un perro del infierno (1974) o La última noche de la tierra (1992). Bukowski escribió más de treinta poemarios, que le han acreditado como gran poeta. Sin embargo, pocos de sus poemas se han traducido al español, el más reciente en 2003, Lo más importante es saber atravesar el fuego. El fragmento siguiente corresponde al poema “Cuando muera el matorral nadaré en el río Green con el pelo en llamas”, recogido en la antología de poesía y cuentos Peleando a la contra (1995), y es un ejemplo de su primer estilo:
a las 6 en punto empiezan a llegar las mujeres
como el mar o como el periódico de la tarde y, como las hojas
del arbusto de ahí afuera, están un poco más tristes ahora;
bajo las persianas mientras los científicos deciden cómo
ir a Marte o
cómo salir de
aquí. Llega la tarde, es el momento de comer un pastel,
es el momento de la
música,
Whitman está allí, como un cangrejo, como una tortuga
congelada y yo me levanto y cruzo
la habitación.
Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Listen my son
Es el título de la canción
Quitarnos la tristeza cantando blues
No puedo decirte dos veces
Lo que no puedo decirte una vez…
Listen listen my son
My son
I can’t tell you twice
What I can’t tell you once…
El grupo es the unseen guest
El huésped invisible…
Murray y Narayan, irlandés e indio
“Le basta una raíz para quedarse,
Le sobra un mundo para no morirse..”
Reza Antonio Preciado
De sol a sol
“es el eterno miedo de estar sola
Y el creciente placer de ser antigua..”
“Y el hijo fue distinto
De lo que hicieron dócilmente juntos
Los padres entreabiertos
Por el largo traspié que le sostengo…”
Que hace la calculadora a mi lado
Si solo soy palabras,
Quisquilloso metal
Planta de plata,
Limones sal
Sal morena
Que puede el poema
La poema
Enseñarle al viento?
Imagen: taller "El juego interno de la comunicacion" MDME Y MSPE. 1 de noviembre 2011. Limones Esmeraldas.
Poema de Bukowski, Charles.
Sus primeras obras se publicaron en la década de 1960 en editoriales y revistas underground; a esta época pertenecen colecciones de poemas como Crucifijo en una mano muerta (1965) o la que para muchos es su mejor obra en verso, Los días pasan como caballos salvajes sobre las colinas (1969). La poesía de Bukowski, al que le gustaba vanagloriarse de haber escrito su primer poema con 35 años, está marcada por un realismo descarnado y lírico a un tiempo, explícito, tierno en ocasiones y brutal en otras, abundante en datos autobiográficos, personalísimo y pleno de humor ácido y desencantado. Nunca abandonó su producción en verso que, con los años, se fue haciendo más directa, más sobria, como en El amor es un perro del infierno (1974) o La última noche de la tierra (1992). Bukowski escribió más de treinta poemarios, que le han acreditado como gran poeta. Sin embargo, pocos de sus poemas se han traducido al español, el más reciente en 2003, Lo más importante es saber atravesar el fuego. El fragmento siguiente corresponde al poema “Cuando muera el matorral nadaré en el río Green con el pelo en llamas”, recogido en la antología de poesía y cuentos Peleando a la contra (1995), y es un ejemplo de su primer estilo:
a las 6 en punto empiezan a llegar las mujeres
como el mar o como el periódico de la tarde y, como las hojas
del arbusto de ahí afuera, están un poco más tristes ahora;
bajo las persianas mientras los científicos deciden cómo
ir a Marte o
cómo salir de
aquí. Llega la tarde, es el momento de comer un pastel,
es el momento de la
música,
Whitman está allí, como un cangrejo, como una tortuga
congelada y yo me levanto y cruzo
la habitación.
Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.